Originally posted by Teej
I don't understand...I'd rather understand the language than have some blabbering I won't ever understand...ever.
And for once, I'll agree with you. What we have here is most likely a bunch of quick voice clips, and some lines of dialog. I find it more interesting when I can *understand* what's being said, it has more impact. I'm just trying to picture the Phoenix Wright games, with an English text translation, but with the characters yelling in Japanese... It wouldn't be half as fun.
Things can be different if we're thinking about something lasting as long as a TV episode, or a whole movie. In that case, I'd rather have subtitles than a crappy voice work (see: Mega Man NT Warrior).
The admin formerly known as Dr. Cossack.
I post musings, images and nonsense on Tumblr! I play games on Steam! Add me on either/both, and don't hesitate to ask if you want to play something with me!
"There are only three things certain in life: Death, taxes, and Teej's obsessions." ~ RisingDragon (still true in 2019!)