Image
Interordi Menu
BladeMan.EXE
Just A-Lurkin' Now
Inactive
1624 posts
Quote

Hey, can anyone tell me how to say \"Future of the Net\" in Japanese? I have an idea of what it is, but I can\'t be sure.


The Future of the Net Sprite Comic

My deviantART

~Dwarven Vow #4~
Don't depend on others. Walk on your own two feet.
^ Apply the above to video game help unless you have no other choice.

"94% of all teenagers have tried drugs at one time or another. If you are one of the 6% that haven't, put this message in your signature."

Mega X.exe
Forum Ghost
Offline
6444 posts
Quote

[quote]Originally posted by AirMan

Quote:
Originally posted by AirMan
Konichiwa.

Teo torriatte konoma ma iko
Aisuruhito yo
Shitzu kana yoi ni
Hika rio tomoshi
Itoshiki oshieo idaki


I said:

\"Hello.

Let us cling together
As the years go by
Oh my love, my love.
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose the lessons we have learned\"

I believe that\'s what the verse translates to.

[Edited on 12-9-2004 by AirMan] [/quote]

Konichiwa is hello, but I\'m pretty sure that would be Mandarin Chinese.

metool
Superstar!
Inactive
1861 posts
Quote

Oops, forgot about the wo.....
Konnichi Wa, is Good After noon.


Image

deltafist
Assassin
Inactive
219 posts
Quote

Mine are Baka (You fool!) and tsu (Sh*t!)
:D Sorry if this insults people.


Image

Your such a chicken! Go battle that baby Mettaur!
Image
I have to leave now. I can't stand n00b talk.
...
...
...Arrgh! You've yet once again escaped KoolAid Man!

Nakayori
Robot master
Inactive
87 posts
Quote

Quote:
Originally posted by metool
Blue=Ao


My apologies if I\'m being rude, but I can\'t help but correct that.. ><;; Don\'t know if the typo demon got you or somewhat, but I\'m pretty sure that \'aoi\' means blue. o.x;; :: Hides before getting whacked upside the head. :: <_<;; >_>;;

Ano, there\'s too many Japanese words to choose from, but I\'ve always loved the word AKA! I hope most of you know why. .-.;; Another one of my favorite words is \'ichigo\', which means strawberry. :33;; Strawberry... :: Hops off to the kitchen. ::


Image

metool
Superstar!
Inactive
1861 posts
Quote

Typos, ARGHH!!
I meant to post the word lives in another topic but instead I pressed \"O\" in place of \"I\" and it ended being loves.
Thanks for pointing it out, I\'ll edit my post now.


Image

Banned
143 posts
Quote

Mine Is baka.



I\'M A BAKA


ALL YOUR BASE ARE BELONG TO US!

Necro
Hail to the King, baby!
Inactive
1265 posts
Quote

I\'m pretty sure こんにちは (konnichiwa) just means hello, not good afternoon. You all likely got that idea because there are seperate greetings for morning and night, but I don\'t think konnichiwa actually means good afternoon. And no MegaX.exe, it is Japanese, not Mandarin Chinese.

Quote:
Originally posted by BladeMan.EXE
Hey, can anyone tell me how to say \"Future of the Net\" in Japanese? I have an idea of what it is, but I can\'t be sure.


未来 の ネット (Mirai no netto)

I think. I\'m not 100% sure, but I\'m pretty sure that\'d be it. I might be wrong though.

Quote:
Originally posted by Master_Tiger
wrong, it means \"good night, everybody\"


No, no it doesn\'t. Windrider got it right, it\'s the expression used for goodnight. I don\'t know where you got the idea that it means \"goodnight, everybody,\" but it certainly isn\'t correct.

Quote:
Originally posted by Nakayori

My apologies if I\'m being rude, but I can\'t help but correct that.. ><;; Don\'t know if the typo demon got you or somewhat, but I\'m pretty sure that \'aoi\' means blue. o.x;; :: Hides before getting whacked upside the head. :: <_<;; >_>;;



Actually, ao was correct for blue. Aoi is correct as well. Colors might have an い/の (i/no) attached depending on it\'s usage in a sentence. For ao, you add い (i). Same with aka. But for say, like midori or murasaki, you add a の(no).

It doesn\'t seem like many of you have actually really studied the Japanese language to me with some of your responses. You should if you get the chance though, it\'s fun. :)


metool
Superstar!
Inactive
1861 posts
Quote

My teacher taught me to say it Aoi.....and not Ao......


Image

Mega X.exe
Forum Ghost
Offline
6444 posts
Quote

That means that Time Magazine was wrong. w00t!

BTW, Mirai no Netto sounds about right.

Mirai meaning future, Netto meaning Net

the \'no\' used in the same context as well, Yami no Malik, meaning Darkness of Malik. Thus I would assume \'no\' at least in that context would mean \'of\'

MegaGirl & G-Zero
Lead character
Inactive
204 posts
Quote

No, konichiwa IS good afternoon. It can be hello but only in the afternoon. I have greetings on a paper but I don\'t remember all of them, but konichiwa is good afternoon.

BladeMan.EXE
Just A-Lurkin' Now
Inactive
1624 posts
Quote

Well, I was almost right about what future of the net was in Japanese. I thought it was netto no mirai. Different instances in anime and anime lyrics made me think the word being described came first, one specifically came from an English translation of the Inuyasha song Ai no Uta, which on the site I saw was translated to Song of Love. But we all (or at least those who have read through this topic) know that ai means love, not uta. You can see where I got confused.


The Future of the Net Sprite Comic

My deviantART

~Dwarven Vow #4~
Don't depend on others. Walk on your own two feet.
^ Apply the above to video game help unless you have no other choice.

"94% of all teenagers have tried drugs at one time or another. If you are one of the 6% that haven't, put this message in your signature."

Nakayori
Robot master
Inactive
87 posts
Quote

Quote:
Originally posted by Necro
Actually, ao was correct for blue. Aoi is correct as well. Colors might have an い/の (i/no) attached depending on it\'s usage in a sentence. For ao, you add い (i). Same with aka. But for say, like midori or murasaki, you add a の(no).

It doesn\'t seem like many of you have actually really studied the Japanese language to me with some of your responses. You should if you get the chance though, it\'s fun. :)


I\'d like to study the Japanese language, but I\'d probably end up confused and stuff. I already have a hard time with English. ._.;;


Image

BladeMan.EXE
Just A-Lurkin' Now
Inactive
1624 posts
Quote

Can someone tell me some things?

Addressing:
Sister
Brother
Mother
Father

Phrases:
Happy birthday

Thanks in advance!


The Future of the Net Sprite Comic

My deviantART

~Dwarven Vow #4~
Don't depend on others. Walk on your own two feet.
^ Apply the above to video game help unless you have no other choice.

"94% of all teenagers have tried drugs at one time or another. If you are one of the 6% that haven't, put this message in your signature."

Necro
Hail to the King, baby!
Inactive
1265 posts
Quote

Quote:
Originally posted by metool
My teacher taught me to say it Aoi.....and not Ao......


I said that 青い (aoi) is correct, as is 青 (ao). If your teacher is telling you otherwise, I\'m sorry, he/she is teaching you wrong.

Quote:
Originally posted by BladeMan.EXE
Well, I was almost right about what future of the net was in Japanese. I thought it was netto no mirai. Different instances in anime and anime lyrics made me think the word being described came first, one specifically came from an English translation of the Inuyasha song Ai no Uta, which on the site I saw was translated to Song of Love. But we all (or at least those who have read through this topic) know that ai means love, not uta. You can see where I got confused.


Well, I said I might have been wrong, I\'m not entirely sure. 愛 の 歌 (Ai no Uta) doesn\'t have to be necessarily translated to Song of Love, I believe that it could be translated as Love\'s Song. In the series Rurouni Kenshin, when characters refer to Himura Battousai being a legendary manslayer, he\'s referred to as 伝説 の 人きり (densetsu no hitokiri), and the subtitle has it translated as \"Legendary Manslayer\".

*shrug*

未来 の ネット (Mirai no netto) might not be what you were wanting, I\'m not sure. The の (no) indicates that one object belongs to the other. I decided that the future should belong to the net, so I put it as I did. Still, I could have done it wrong, it\'s been a long time since I\'ve done this. Sorry. =o

Quote:
Originally posted by BladeMan.EXE
Can someone tell me some things?

Addressing:
Sister
Brother
Mother
Father

Phrases:
Happy birthday

Thanks in advance!


sister- (お)姉ーさん ((o)nee-san)
That\'s what you would call your older sister if you were talking to her. I\'m sorry though, I\'m not sure what you would call your younger sister when talking to her. I know what it\'d be when talk to others about her, which would be 妹 (imouto).

brother- (お)兄ーさん ((o)nii-san) is how you would address an older brother when talking to him. I\'m sorry though, I\'m not sure what you would call your younger brother when talking to him. I know what it\'d be when talk to others about him, which would be 弟 (itouto).

father- お父さん (otousan) is how you would address your father by to him. To others, you would address him as 父 (chichi).

mother- お母さん (okaasan) is how you would address your mother to her. To others, you would address her as 母 (haha).

I\'m not really sure if the お (o) is absolutely necessary before mother and father(talking to them), but it does indicate you\'re giving them more respect, which is never a bad idea with your parents. Still, it might be, I\'m not exactly sure. :lol: And of course, like you should already know, san can always be replaced by something else at the end.

I\'m pretty sure that 誕生日 おめだとう (tanjoubi omedatou) is the Japanese expression for Happy Birthday.


Samsara
Superstar!
Offline
4039 posts
Quote

Yikes. I wouldn\'t have said \"konnichiwa\" if I thought it\'d cause this much trouble.


J_Hibiki
Red Abaranger
Inactive
390 posts
Quote

Quote:
I\'m sorry though, I\'m not sure what you would call your younger sister when talking to her.


I\'m not 100% sure if it\'s just sister in General or a younger sister but I\'m thinking it would be Shimai :)

Quote:
Yikes. I wouldn\'t have said \"konnichiwa\" if I thought it\'d cause this much trouble

Airman you and I(and anyone else that knows Japanese) know that Konnichiwa means hello it CAN be used at anytime of the day but is just most commonly used afternoon, and that is my understand of the word.



[Edited on 18-9-2004 by J_Hibiki]


87.4% of all statistics are made up on the spot.

MKDS code is:330772-112281

Image

Bubbles bubbles bubbles

Samsara
Superstar!
Offline
4039 posts
Quote

Heh! It\'s mine, too, although my word is not one that can be trusted. I know little more than Ai and Konnichiwa. I only know what I said because it\'s a song.


J_Hibiki
Red Abaranger
Inactive
390 posts
Quote

hmm well don\'t worry Airman you are right about what it means ok :D

OKAY time for another Lssson form Jay

today we are \"On the Phone\"
person A is the one being called(we are going to pretend that this is a parent or something)
Person Jay is the caller
**Phone rings**
A: moshi moshi?(Hello?)
Jay: Moshi moshi, Jay desukedo Aya(chan, kun or san) wa? ( Hello, this is Jay is Aya ther?)

Pattern A Aya is home
A: Hai, chotto omachi kudasai (Yes Hold on)

Pattern B Aya is not home
A: Aya wa ima dekake terundesuyo. Gomennasai ne(Aya is not here. I\'m sorry)
Jay: wakarimashita ( I see)
--------------------------------------------------------
these are somethings Jay(person B) can say after that
nanji goro Aya wa kaette kimasuji?(what time will Aya come home?)

Aya ni denwa no koto tutaetekuremasen ka (willl you tell Aya that I called?)

Jya mata kakena o shimasu (well I will call back.)

wow that was alot longer than I thought it would be...and I\'m thinking it\'s not going to make any sence to anyone but me...anyway if you need help understanding it you can PM me



[Edited on 18-9-2004 by J_Hibiki]

[Edited on 18-9-2004 by J_Hibiki]


87.4% of all statistics are made up on the spot.

MKDS code is:330772-112281

Image

Bubbles bubbles bubbles

Smirnoff
Superstar!
Inactive
974 posts
Quote

yin and yang *good and evil*

Shitake *japanese mushroom with a funny reminding name

J_Hibiki
Red Abaranger
Inactive
390 posts
Quote

Quote:
Migi = right
hidari = right

I seem to have made a mistake Hidari means left not right :conf: now I feel mostly retarded.


87.4% of all statistics are made up on the spot.

MKDS code is:330772-112281

Image

Bubbles bubbles bubbles

Samsara
Superstar!
Offline
4039 posts
Quote

Hey! It\'s just a typo! Anyone could see that, unless they have two rights.


J_Hibiki
Red Abaranger
Inactive
390 posts
Quote

Quote:
Hey! It\'s just a typo! Anyone could see that, unless they have two rights


yup yup but I thought I had looked at that for typos oh well mistakes will be made I guess.


87.4% of all statistics are made up on the spot.

MKDS code is:330772-112281

Image

Bubbles bubbles bubbles

Dark Forte EXE
Forte EXE
Inactive
64 posts
Quote

my favorite jan word is baka

Dark Protoman EXE
Dark Blade Knight
Inactive
41 posts
Quote

mine is Baka


Image-Go My Army Go!

:devil::devil::devil::devil::devil::devil::devil::devil::devil::devil::devil::devil::devil ::devil::devil::devil::devil::devil::devil::devil:-Yes sir!

Morphman
Niz-Da
Offline
2647 posts
Quote

Okay, this topic has been most useful for me to learn Jap. words, but I\'d like to learn some more, and since I don\'t want to start a new topic on it, which will probably be closed with a reference towards this one, I\'ll just bump.

Can somebody please tell me what \'chan\' and \'kun\' mean? They\'re put after names, but I don\'t know what they mean.


Image
All hail the Supreme Comrade Cossack!

Rioni Riishu
Superstar!
Inactive
729 posts
Quote

Those are suffixes. I believe \"Kun\" is a small sign of respect, and \"Chan\" is a friendly term of familiarity. I could be slightly wrong, but that\'s my understanding.

My lasted favorite Japanese word to say is \"Bakayarou.\" Translated, it means, \"Idiot!\" Exclamation point included.

Some others I like to remember are \"Haruka\" Which, in general terms, means \"Far off,\" or \"far away\" and \"Hoshizora\" which is a description of a star-filled sky.

-Ri

Zero EXE
Infected Data
Inactive
944 posts
Quote

Quote:
Originally posted by Rioni Riishu
Those are suffixes. I believe \"Kun\" is a small sign of respect, and \"Chan\" is a friendly term of familiarity. I could be slightly wrong, but that\'s my understanding.

My lasted favorite Japanese word to say is \"Bakayarou.\" Translated, it means, \"Idiot!\" Exclamation point included.

Some others I like to remember are \"Haruka\" Which, in general terms, means \"Far off,\" or \"far away\" and \"Hoshizora\" which is a description of a star-filled sky.

-Ri


Sorry to correct you, but Bakayarou is
Spoiler (click to toggle)
Stupid Bastard


And earlier, the months. Their wrong. At the end of each month its \"Gatsu\" not \"Gatu\"

\"Tu\" is not used. It would be \"tsu\"


Image Do I look like I'm joking?
I didn't want to have to do this, but.....
Image
Read Me!

Random Guy: Who are you? What planet are you from? Who is your leader?
Me: Dude, it's Toast...
Random Guy: Oh...Hello, Toast! Take me to your leader!

Quote of the Week... "Butter Toast! Hello Chicken!"

Quote of the Month... "D.A.R.E. Drugs Are Really Exciting"

mr.match
Red Panda
Inactive
760 posts
Quote

Mine is Sony <.<

I don\'t speak Japaniese. I\'m afraid of the country.


I'm older school than you are.

SPT Layzner
The Blue Comet
Inactive
1472 posts
Quote

Kisama is my favorite word. Basically means bastard ;P There\'s also kuso and baka


Image
Image